Zweeds

Zweeds: een moeilijke taal vind ik. Het lijkt wat op Nederlands als je het wat verbasterd uitspreekt. Omdat ik nu wat inzicht krijg in de taal kan ik een Nederlands woord gebruiken met een heel andere uitspraak. Sommige woorden betekenen echt wat anders, dus wel oppassen. In het Nederlands heb je “de” en “het”: het meisje, de fiets. Ook wel moeilijk waarschijnlijk voor buitenlanders, hier heb je “en” en “ett“: en bil, ett språk ( een auto, een taal). “De auto” wordt dan bilen, “de taal” wordt dan språket. Dus de bepaalde vorm staat erachter. Zo ook met “en Volvo” (een Volvo), “Volvon” (de Volvo). Zo kan het moeilijk worden om iets te lezen. Bil (auto) meervoud bilar (autos), bepaald bilarna (de auto’s). Volvor (meerdere Volvos), Volvorna (de meerdere Volvos). Zelf heb ik niet zo’n goed taalgevoel en heb dus meer problemen met de taal. Mijn man Hans is hier duidelijk handiger in. Ik ken meer woorden omdat ik in het werk etc. meer praat en hoor maar hij kan ze beter uitspreken. Details met uitspreken zijn belangrijk, de klemtoon wordt vaak heel anders gelegd dan in het Nederlands. Ik heb het gevoel dat er veel Zweden zijn die problemen hebben met een andere uitspraak. Soms wordt er weleens moeilijk naar mij gekeken als ik iets vertel, alsof de aangesprokene zich extra in moet spannen. Veel oefenen dus!
De taal spreken is uiteraard essentieel om je in een land thuis te voelen. Er zijn veel mogelijkheden om de taal te leren, ook in Nederland. Wij volgden een cursus bij een plaatselijk opleidingscentrum in Nederland en later aangevuld met privé les.
Er is een centrum in Zweden dat verantwoordelijk is voor het bevorderen van de kennis van de Zweedse taal in het buitenland, SI (Svenska Institutet). Deze hebben o.a. een gratis online cursus.
Kijk voor meer in de ondermenu’s of klik op de link!
SI: gratis online cursus Zweeds
Luisteren
Zinnetjes
Auto-termen

Plaats een reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.